Transcultural adaptation of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool
ABSTRACT Objective: to perform the transcultural adaptation and content validity analysis of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool to assess both fall risk and fall-related injury risk for hospitalized elderly in Brazil. Method: the transcultural adaptation consisted of translating the scale t...
Saved in:
Main Authors: | , , , , , , , , , |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidade de São Paulo.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | ABSTRACT Objective: to perform the transcultural adaptation and content validity analysis of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool to assess both fall risk and fall-related injury risk for hospitalized elderly in Brazil. Method: the transcultural adaptation consisted of translating the scale to Portuguese (Brazil), back-translating it into its language of origin, establishing a consensus version, and having an expert committee verify its transcultural equivalence. Content assessment was conducted by a committee of judges, ending with the calculation of the items and scales' content validity index. Nurses tested the tool. Results: the scale's translated version went through two evaluation rounds by the judges, based on which, the items with unsatisfactory performance were changed. The content validity index for the items was ≥80.0% and the global index 97.1%. The experimental application showed the scale is user-friendly. Conclusion: the scale presents valid content for the assessment of fall risk and risk of fall-related injuries and is easy to use, with the potential to contribute to the proper identification of risks and the establishment of care actions. |
---|---|
Item Description: | 1518-8345 10.1590/1518-8345.1158.2783 |