Case-Finding tool for COPD in LMIC (COLA) - translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese language
ABSTRACT OBJECTIVE To translate and cross-culturally adapt the COPD in Low- and middle-income countries (LMICs) Assessment (COLA) questionnaire into Brazilian Portuguese, a case-finding instrument for chronic obstructive pulmonary disease (COPD). METHODS Translation and cross-cultural adaptation wer...
Saved in:
Main Authors: | Erika Zavaglia Kabbach (Author), Naiara Tais Leonardi (Author), Trishul Siddharthan (Author), Audrey Borghi-Silva (Author), Jaber Saud Alqahtani (Author), John R Hurst (Author), Renata Gonçalves Mendes (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidade de São Paulo,
2023-10-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Access to essential respiratory medications remains elusive in LMICs
by: Dipan Karmali, et al.
Published: (2022) -
Colas Breugnon
by: Rolland, Romain, 1866-1944; Miller, Katherine [Translator] -
Translation of preclinical ethnomedicine data in LMICs: the example of rooibos
by: Lesha Pretorius, et al.
Published: (2023) -
"A Psicologia Psi-Cola"
by: Davi Cavalcante Roque da Silva
Published: (2020) -
My Exposure to Violence: translation and cultural adaptation to the BR Portuguese
by: Marcos Clint Leal de Carvalho, et al.
Published: (2022)