Letramento e surdez: a língua de sinais como mediadora na compreensão da notícia escrita

<DIV align=justify>O presente artigo tem como objetivo discutir a constituição da língua de sinais como mediadora para a compreensão do português escrito para leitores surdos não alfabetizados. Procuramos, neste trabalho, abordar a notícia, como unidade de texto que se constitui atravé...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Andréa da Silva Rosa (Author), Luciana Cristina Trevizanutto (Author)
Format: Book
Published: Universidade Estadual de Campinas, 2002-01-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:<DIV align=justify>O presente artigo tem como objetivo discutir a constituição da língua de sinais como mediadora para a compreensão do português escrito para leitores surdos não alfabetizados. Procuramos, neste trabalho, abordar a notícia, como unidade de texto que se constitui através de determinadas relações como acontecimento da cidade. Enquanto projeto de busca de significado, a leitura de jornais em língua de sinais foi geradora de novas experiências para os leitores surdos, através da apropriação e transformação de significados das notícias impressas, o leitor surdo se constitui autor e produtor de seu próprio texto. <p><DIV align=justify>This article aims to discuss how sign language mediates the understanding of written Portuguese for deaf non-literate readers. In this paper, we discuss news matter as text unit, constituted by means of certain relationships between the deaf reader and events occurring in the environment. As a project which intends to seek meaning, reading the paper in sign language generated new experience for deaf readers, though the appropriation and transformation of meaning of printed news, deaf readers can become authors and producers of their own texts.
Item Description:1676-2592