ترجمة صفات الله الخبرية في القرآن الكريم إلى اللغة الإنكليزية من منظور إسلامي
تعد صفات الله الخبرية موضوعاً حساسا ويحتاج فهمه إلى إطلاع الأحكام الإسلامية الذي تتعامل مع هذه الصفات، وبالنسبة لترجمة هذه الصفات بتوجب على المترجمين إبداء اهتمام أكبر عند ترجمتها، وعليه فإن هذا الموضوع يشكل جانبا ذو صعوبة كبيرة للمترجمين طالما أنهم مطالبون بإيجاد توازن معقول بين المنهج الا...
Saved in:
Main Author: | Ali Hasan Mohamed (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
University of Mosul-college of Basic Education,
2012-12-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ترجَمةُ المُصطلَحاتِ في القُرآنِ الكَريمِ الى الإنكِليزيَّة
by: ياسر يونس عبد الواحد
Published: (2013) -
ترجمة الضمائر في القرآن الكريم الى الانكليزية
Published: (2009) -
أثر الحركات في ترجمة آيات من القرآن الكريم الى الإنكليزية
by: ياسر يونس عبد الواحد
Published: (2012) -
ترجمة تعابير لغة الجسم في القرآن الكريم إلى اللغة الإنكليزية- دراسة سيميائية-
Published: (2011) -
ترجمة جمل التذييل في القران الكريم الى الانكليزية
by: شيماء رعد, et al.
Published: (2024)