Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
Este relato de experiencia se refiere a los grupos étnicos Macuxi y Wapixana, que habitan la comunidad de Tabalascada, en el estado Saúde Indígena Tempus - Actas de Saúde Coletiva Revista Tempus Actas de Saúde Coletiva 64 brasileño de Roraima. La historia relata las migraciones que trajeron lo...
Tallennettuna:
Päätekijät: | , , , , , |
---|---|
Aineistotyyppi: | Kirja |
Julkaistu: |
Universidade de Brasília,
2012-03-01T00:00:00Z.
|
Aiheet: | |
Linkit: | Connect to this object online. |
Tagit: |
Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
|
MARC
LEADER | 00000 am a22000003u 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doaj_8b92f15f55734d7ca946a4758e7f2d59 | ||
042 | |a dc | ||
100 | 1 | 0 | |a Giovana MANDULÃO |e author |
700 | 1 | 0 | |a Joicilene MANDULÃO |e author |
700 | 1 | 0 | |a Maria da Graça Luderitz HOEFEL |e author |
700 | 1 | 0 | |a Edgar Merchán HAMANN |e author |
700 | 1 | 0 | |a Denise Osório SEVERO |e author |
700 | 1 | 0 | |a Silvéria Maria dos SANTOS |e author |
245 | 0 | 0 | |a Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil |
260 | |b Universidade de Brasília, |c 2012-03-01T00:00:00Z. | ||
500 | |a 1982-8829 | ||
500 | |a 10.18569/tempus.v6i1.1097 | ||
520 | |a Este relato de experiencia se refiere a los grupos étnicos Macuxi y Wapixana, que habitan la comunidad de Tabalascada, en el estado Saúde Indígena Tempus - Actas de Saúde Coletiva Revista Tempus Actas de Saúde Coletiva 64 brasileño de Roraima. La historia relata las migraciones que trajeron los Macuxi (pueblo de lengua Karib) a la región de la Serra da Lua, en donde ya vivían los Wapixana (pueblo de lengua Aruak). Fueron no pasado enemigos. En Tabalascada 90,0% de los habitantes son Wapixana y los Macuxi son producto de matrimonios interétnicos. Pueblos indígenas de la región norte del Brasil (Macuxi) y de Venezuela comparten la misma cosmovisión sobre el surgimiento del mundo. Se describe la organización jerárquica de la comunidad y sus líderes elegidos por una asamblea, así como la articulación con otras comunidades en el seno del Consejo Indígena de Roraima (CIR). Se describe el alto grado de articulación institucional de la educación indígena en el estado y el ingreso de estudiantes indígenas a universidades. La comunidad es atendida por un equipo multiprofesional que, además de enfermera, odontólogo y médico, tiene agente indígena de salud, agente de saneamiento básico y microscopista, estos últimos originarios de la comunidad. | ||
546 | |a EN | ||
546 | |a ES | ||
546 | |a FR | ||
546 | |a IT | ||
546 | |a PT | ||
690 | |a Medicine | ||
690 | |a R | ||
690 | |a Public aspects of medicine | ||
690 | |a RA1-1270 | ||
655 | 7 | |a article |2 local | |
786 | 0 | |n Tempus Actas de Saúde Coletiva, Vol 6, Iss 1, Pp 63-70 (2012) | |
787 | 0 | |n http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1097 | |
787 | 0 | |n https://doaj.org/toc/1982-8829 | |
856 | 4 | 1 | |u https://doaj.org/article/8b92f15f55734d7ca946a4758e7f2d59 |z Connect to this object online. |