Ecologia de saberes na prática: O trabalho da tradução no Fórum Social Mundial e na Universidade Popular dos Movimentos Sociais

O objetivo deste trabalho é comparar as estratégias de tradução adotadas para promover a ecologia de saberes no Fórum Social Mundial e na Universidade Popular dos Movimentos Sociais. Para tanto, procede-se a uma abordagem teórica dos conceitos de tradução e ecologia de saberes e, em seguida,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Fábio André Diniz MERLADET (Author), Isabella Gonçalves MIRANDA (Author)
Format: Book
Published: Universidade de Brasília, 2014-06-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:O objetivo deste trabalho é comparar as estratégias de tradução adotadas para promover a ecologia de saberes no Fórum Social Mundial e na Universidade Popular dos Movimentos Sociais. Para tanto, procede-se a uma abordagem teórica dos conceitos de tradução e ecologia de saberes e, em seguida, apresenta-se o contexto de surgimento do Fórum Social Mundial, bem como as experiências de emergência, agregação e articulação dos movimentos sociais por ele possibilitadas. Analisa-se também os avanços e contribuições da Universidade Popular dos Movimentos Sociais para a construção de uma metodologia da tradução. Encerra-se o artigo com as divergências e convergências entre as duas experiências e com os campos em que poderiam colaborar e aprender reciprocamente.
Item Description:1982-8829
10.18569/tempus.v8i2.1523