CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT
Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Bog |
Udgivet: |
Universidade Federal do Paraná,
2018-09-01T00:00:00Z.
|
Fag: | |
Online adgang: | Connect to this object online. |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Internet
Connect to this object online.3rd Floor Main Library
Klassifikationsnummer: |
A1234.567 |
---|---|
Kopi 1 | Tilgængelig |