CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT

Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee, and...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autori principali: Elaine Aparecida Rocha Domingues (Autore), Maiúme Roana Ferreira de Carvalho (Autore), Uiara Aline de Oliveira Kaizer (Autore)
Natura: Libro
Pubblicazione: Universidade Federal do Paraná, 2018-09-01T00:00:00Z.
Soggetti:
Accesso online:Connect to this object online.
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

Accesso online

Connect to this object online.

3rd Floor Main Library

Dettagli sul posseduto da 3rd Floor Main Library
Collocazione: A1234.567
Copia 1 Disponibile