VALIDATION OF THE SUBJECTIVE GLOBAL ASSESSMENT AND MALNUTRITION INFLAMMATION SCORE TRANSLATED TO PORTUGUESE FOR ELDERLY PATIENTS ON HEMODIALYSIS.
We aimed to validate the translation of the 7 point subjective global assessment (7 p-SGA) and malnutrition inflammation score (MIS) from English to Portuguese to be applied for elderly patients on hemodialysis (HD). For the translation, the back-translation method was used. First, two independent b...
Saved in:
Main Authors: | Renata Fetter (Author), Fernanda Bigogno (Author), Juliana Rodrigues (Author), Fernando Lamarca (Author), Ana Lúcia Pereira (Author), Laís Morgado (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
The Korean Society of Nephrology,
2012-06-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
PREVALENCE OF SARCOPENIA IN ELDERLY PATIENTS ON HEMODIALYSIS.
by: Fernando Lamarca, et al.
Published: (2012) -
APPLICABILITY OF COMPOSITE INDICES OF NUTRITIONAL STATUS IN ELDERLY HEMODIALYIS PATIENTS
by: Fernanda Bigogno, et al.
Published: (2012) -
CROSS-CULTURAL ADAPTATION TO PORTUGUESE OF INSTRUMENTS OF ASSESSMENT OF NUTRITIONAL STATUS IN ELDERLY PATIENTS ON CHRONIC HEMODIALYSIS TREATMENT
by: Renata Lemos Fetter
Published: (2014) -
Which Predictive Equation Of Resting Energy Expenditure Has The Best Agreement With Indirect Calorimetry In Elderly Patients On Hemodialysis?
by: Juliana Rodrigues, et al.
Published: (2012) -
Chemotherapy in the Elderly: Translation of Hurria's Toxicity Score to Portuguese
by: Lucíola de Barros Pontes, et al.
Published: (2024)