Tradução e Ferramenta de Validação de Conteúdo de Avaliação do Ensino pelos Alunos
<p class="5Resumen">O Student Evaluation Educacional Quality (SEEQ) é um instrumento multidimensional de avaliação do ensino pelos alunos. O objetivo deste trabalho foi realizar o processo de tradução e validação de conteúdo do SEEQ para o Brasil. O trabalho foi desenvolvido...
Saved in:
Main Authors: | Joice Trindade Silveira (Author), João Batista Teixeira da Rocha (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidad Autónoma de Madrid,
2017-07-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Avaliação do Ensino por Alunos
by: Joice Trindade Silveira, et al.
Published: (2016) -
Tradução e validação de conteúdo da versão em português do Childhood Trauma Questionnaire
by: Rodrigo Grassi-Oliveira, et al.
Published: (2006) -
Tradução, adaptação e validação do conteúdo do instrumento de avaliação Preschooler Awareness of Stuttering Survey para o português europeu
by: Elsa Soares, et al.
Published: (2023) -
Validação ou tradução? Questionários de avaliação de qualidade de vida em psoríase
by: Fabiane Mulinari-Brenner, et al.
Published: (2005) -
Nuvem de palavras como ferramenta de análise de conteúdo
by: Rosana Brandão Vilela, et al.
Published: (2020)