Adaptação transcultural e validação do "health sciences evidence based practice questionnaire" para o português do Brasil
Introdução: o instrumento "Health Sciences Evidence Based Practice Questionnaire" avalia as diferentes dimensões da construção da prática baseada em evidência como um processo para responder às situações decorrentes da prática clínica diária. Objetivos: adaptar culturalmente o...
Saved in:
Main Authors: | Rubia Cristina Bozza Schwenck (Author), Edvane Birelo Lopes de Domenico (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais,
2023-02-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Adaptação transcultural do Fat Talk Questionnaire para o Português do Brasil
by: Giovanna Carvalho Antunes da Silva, et al.
Published: (2021) -
Adaptação transcultural e validação do Intermittent Self-Catheterization Questionnaire
by: Raelly Ramos Campos Ximenes, et al.
Published: (2018) -
ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA ESCALA INTEGRARE PARA O PORTUGUÊS DO BRASIL
by: Isabella Duarte Vidor, et al.
Published: (2024) -
Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil
by: Douglas Fabiano Lourenço, et al.
Published: (2022) -
Adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil
by: Kaisy Martins de Albuquerque Madruga, et al.
Published: (2022)