فلسفة الترجمة الفلسفية وشروط الإبداع الحضاري
تحاول الدراسة فهم شروط الترجمة الفلسفية: تجريبياً؛ من خلال علاج بعض النماذج، ونظرياً؛ من خلال البحث في مدلول الإفادة بين الخصوصية الثقافية والكلية الطبيعية. وتتكـون الدراسة من ثلاث مسائل رئيسة هي: محاولة تطبيقية لتحديد العقبات الزائفة في الترجمة، ثمّ محاولة علاجية لطبيعة العقبات التي تعترض فعل ا...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
International Institute of Islamic Thought,
2005-07-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | تحاول الدراسة فهم شروط الترجمة الفلسفية: تجريبياً؛ من خلال علاج بعض النماذج، ونظرياً؛ من خلال البحث في مدلول الإفادة بين الخصوصية الثقافية والكلية الطبيعية. وتتكـون الدراسة من ثلاث مسائل رئيسة هي: محاولة تطبيقية لتحديد العقبات الزائفة في الترجمة، ثمّ محاولة علاجية لطبيعة العقبات التي تعترض فعل الترجمة، وشروط التواصل الكلية من المنظور القرآني ومقوماته، ثم حصر الحلول التي توصل إليها العقل البشري في أهم أنساق الفكر الفلسفي الديني، والغاية التي بلغت إليها الرسالة الخالدة الخاتمة. |
---|---|
Item Description: | 2707-515X 2707-5168 |