Adaptação transcultural e validação da Readiness for Interprofessional Learning Scale no Brasil

RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural e a validação da versão de 29-itens daReadiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS) para língua portuguesa falada no Brasil. Método Foram adotadas cinco etapas: três traduções, síntese, três retrotraduções, avaliação por esp...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Marina Peduzzi (Author), Ian Norman (Author), Samantha Coster (Author), Everson Meireles (Author)
Format: Book
Published: SciELO, 2015-12-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 doaj_b17f295d636e41018b0de74c7f45e7a3
042 |a dc 
100 1 0 |a Marina Peduzzi  |e author 
700 1 0 |a Ian Norman  |e author 
700 1 0 |a Samantha Coster  |e author 
700 1 0 |a Everson Meireles  |e author 
245 0 0 |a Adaptação transcultural e validação da Readiness for Interprofessional Learning Scale no Brasil 
260 |b SciELO,   |c 2015-12-01T00:00:00Z. 
500 |a 1980-220X 
500 |a 10.1590/S0080-623420150000800002 
520 |a RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural e a validação da versão de 29-itens daReadiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS) para língua portuguesa falada no Brasil. Método Foram adotadas cinco etapas: três traduções, síntese, três retrotraduções, avaliação por especialistas e pré-teste. A validação contou com 327 estudantes de 13 cursos de graduação de uma universidade pública. Foram realizadas análises paralelas com o software R e a análise fatorial utilizando Modelagem de Equações Estruturais. Resultados A análise fatorial resultou em uma escala de 27 itens e três fatores: Fator 1 - Trabalho em equipe e colaboração com 14 itens (1-9, 12-16), Fator 2 - Identidade profissional, oito itens (10, 11, 17, 19, 21-24), e Fator 3 - Atenção à saúde centrada no paciente, cinco itens (25-29). Alfa de Cronbach dos três fatores foi respectivamente: 0,90; 0,66; 0,75. Análise de variância mostrou diferenças significativas nas médias dos fatores dos grupos profissionais. Conclusão Foram identificadas evidências de validação da versão em português da RIPLS em sua aplicação no contexto nacional. 
546 |a EN 
546 |a ES 
546 |a PT 
690 |a Relaciones Interprofesionales 
690 |a Educación Superior 
690 |a Cuestionarios 
690 |a Comparación Transcultural 
690 |a Estudios de Validación 
690 |a Public aspects of medicine 
690 |a RA1-1270 
690 |a Nursing 
690 |a RT1-120 
690 |a Mental healing 
690 |a RZ400-408 
690 |a Education (General) 
690 |a L7-991 
655 7 |a article  |2 local 
786 0 |n Revista da Escola de Enfermagem da USP, Vol 49, Iss spe2, Pp 7-15 (2015) 
787 0 |n http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342015000800007&lng=en&tlng=en 
787 0 |n https://doaj.org/toc/1980-220X 
856 4 1 |u https://doaj.org/article/b17f295d636e41018b0de74c7f45e7a3  |z Connect to this object online.