Cross‐cultural adaptation of the empowerment scale of pregnant women in China context: An integrative method of translation and linguistic validation
Abstract Aim To translate the Empowerment Scale for Pregnant Women (ESPW) into Chinese and to assess its linguistic validity. Methods The integrative method of the translation process, the Delphi technique, and cognitive interviews were used to implement cross‐cultural adaptation and enhance compreh...
Saved in:
Main Authors: | Yanjia Liu (Author), Chong Chin Che (Author), Mukhri Hamdan (Author), Mei Chan Chong (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Wiley,
2024-09-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale - Short Form
by: Fernanda Figueredo Chaves, et al. -
Linguistic and cultural adaptation of the generalized anxiety disorder scale for patients with epilepsy in the Cuban context
by: Marilyn Zaldívar Bermúdez, et al.
Published: (2023) -
Translation and validation of the anticipated turnover scale for the Portuguese cultural context
by: Susana Isabel Rodrigues deSul, et al.
Published: (2020) -
The falls health literacy scale: translation, cultural adaptation, and validation of the Chinese version
by: Mengting Peng, et al.
Published: (2024) -
ALONE scale for Portuguese older adults: Translation, cultural adaptation, content validity, and face validity
by: Sara Guerra, et al.
Published: (2024)