Arabic translation, cultural adaptation, and validation of Australian Pelvic Floor Questionnaire in a Saudi population
Abstract Introduction and hypothesis The aims of the study were the translation, cultural adaptation, and validation of self-administered Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ) on a Saudi population. Methods The translation and cultural adaptation was performed in 854 women over 18 and not pre...
Saved in:
Main Authors: | Haifaa Malaekah (Author), Haifaa Saud Al Medbel (Author), Sameerah Al Mowallad (Author), Zahra Al Asiri (Author), Alhanouf Albadrani (Author), Hussam Abdullah (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
BMC,
2021-01-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Prevalence of pelvic floor dysfunction: a Saudi national survey
by: Ahmed Al-Badr, et al.
Published: (2022) -
Correction to: prevalence of pelvic floor dysfunction: a Saudi national survey
by: Ahmed Al-Badr, et al.
Published: (2023) -
Beyond the Language: Arabic Language Textbooks in Arab-Palestinian Society as Tools for Developing Social-Emotional Skills
by: Haifaa Majadly, et al.
Published: (2024) -
Teleworking Survey in Saudi Arabia: Reliability and Validity of Arabic Version of the Questionnaire
by: Heba Yaagoub AlNujaidi, et al.
Published: (2022) -
The Degree to which Teachers of the Second Cycle of Basic Education apply the Dimensions of Educational Security from their Perspective
by: Haifaa Mahmoud AlAshkar
Published: (2023)