Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
Ludmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 3...
Saved in:
Main Authors: | Pierdevara L (Author), Porcel-Gálvez AM (Author), Ferreira da Silva AM (Author), Barrientos Trigo S (Author), Eiras M (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Dove Medical Press,
2020-12-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Brazilian Portuguese version of the Pediatric Trigger Toolkit is applicable to measure the occurrence of adverse drug events in Brazilian pediatric inpatients
by: Lunara Teles Silva, et al.
Published: (2019) -
The Brazilian Portuguese version of the Pediatric Trigger Toolkit is applicable to measure the occurrence of adverse drug events in Brazilian pediatric inpatients
by: Lunara Teles Silva, et al.
Published: (2019) -
Translation and cultural adaptation of the Jones Dependency Tool to Brazilian Portuguese
by: Karen Marchesan de Andrade, et al.
Published: (2014) -
Establishing a trigger tool based on global trigger tools to identify adverse drug events in obstetric inpatients in China
by: Shan Wu, et al.
Published: (2024) -
Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version into Brazilian Portuguese
by: Gisele de Lacerda Chaves Vieira, et al.
Published: (2018)