Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model

OBJECTIVES: to translate and culturally adapt to Brazilian Portuguese the Developing Nurses' Thinking model, used as a strategy for teaching clinical reasoning.METHOD: the translation and cultural adaptation were undertaken through initial translation, synthesis of the translations, back-transl...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Rodrigo Jensen (Author), Diná de Almeida Lopes Monteiro da Cruz (Author), Mary Gay Tesoro (Author), Maria Helena Baena de Moraes Lopes (Author)
Format: Book
Published: Universidade de São Paulo, 2014-04-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:OBJECTIVES: to translate and culturally adapt to Brazilian Portuguese the Developing Nurses' Thinking model, used as a strategy for teaching clinical reasoning.METHOD: the translation and cultural adaptation were undertaken through initial translation, synthesis of the translations, back-translation, evaluation by a committee of specialists and a pre-test with 33 undergraduate nursing students.RESULTS: the stages of initial translation, synthesis of the translations and back-translation were undertaken satisfactorily, small adjustments being needed. In the evaluation of the translated version by the committee of specialists, all the items obtained agreement over 80% in the first round of evaluation and in the pre-test with the students, so the model was shown to be fit for purpose.CONCLUSION: the use of the model as a complementary strategy in the teaching of diagnostic reasoning is recommended, with a view to the training of nurses who are more aware regarding the diagnostic task and the importance of patient safety.
Item Description:1518-8345
10.1590/0104-1169.3232.2402