PROBLEMAS DE TRADUCCIÓN, DETECCIÓN Y DESCRIPCIÓN: UN ESTUDIO LONGITUDINAL EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES
Esta investigación se enmarca dentro del área de la traducción e interpretación y, más específicamente, en el campo de la didáctica de la traducción. El objetivo general de la investigación de este estudio fue observar y analizar el impacto de la formación recibida en el seno de los estudi...
Saved in:
Main Author: | Ana Gregorio Cano (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas,
2017-12-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
POSEDITrad: La traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes
by: Diana González Pastor, et al.
Published: (2021) -
EJES, ARTICULACIÓN Y EVALUACIÓN DEL USO DE LA SEMIPRESENCIALIDAD EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES
by: Anabel Galán Mañas
Published: (2013) -
Competencia (inter)cultural en la formación de traductores e intérpretes peruanos
by: Sofía Lévano Castro
Published: (2022) -
Articulación de la carpeta de aprendizaje en la formación por competencias de traductores
by: Anabel Galán-Mañas
Published: (2015) -
EDITORIAL: Formación de traductores e intérpretes. Avanzando en el enfoque por competencia
by: Anabel Galán-Mañas
Published: (2017)