French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children

Abstract Purpose Post-thrombotic syndrome (PTS) is the most common complication of deep venous thrombosis (DVT). The index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children (CAPTSure©) is a clinical tool for the diagnosis and severity rating of PTS in pediatric patients. The purpos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Marie-Claude P (Author), Angelika Stavrakoukas (Author), Gina Wong (Author), Raoul Santiago (Author), Laura Avila (Author)
Format: Book
Published: SpringerOpen, 2023-08-01T00:00:00Z.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 doaj_f2350b20dd1f43b0902c6c22d270568d
042 |a dc 
100 1 0 |a Marie-Claude P  |e author 
700 1 0 |a Angelika Stavrakoukas  |e author 
700 1 0 |a Gina Wong  |e author 
700 1 0 |a Raoul Santiago  |e author 
700 1 0 |a Laura Avila  |e author 
245 0 0 |a French Canadian cross-cultural adaptation of CAPTSure©, an index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children 
260 |b SpringerOpen,   |c 2023-08-01T00:00:00Z. 
500 |a 10.1186/s41687-023-00622-7 
500 |a 2509-8020 
520 |a Abstract Purpose Post-thrombotic syndrome (PTS) is the most common complication of deep venous thrombosis (DVT). The index for the Clinical Assessment of Post-Thrombotic Syndrome in children (CAPTSure©) is a clinical tool for the diagnosis and severity rating of PTS in pediatric patients. The purpose of this study was to translate and adapt CAPTSure© for French-speaking patients. Methods We conducted a cross-sectional study to perform linguistic and cultural adaptation of CAPTSure©, using a rigorous translation process followed by cognitive debriefings in twenty French-speaking pediatric patients aged up to 18 years old with a history of upper or lower extremity DVT at least 6 months prior. Results Forward and backward translations were used to produce a pre-final French version of CAPTSure©, followed by cognitive debriefings in twenty participants (median age: 11.5 years, 55% male, median CAPTSure© score: 26). The participants felt that the questionnaire was thorough, with an adequate length. Eight out of fourteen (57%) items in the LE questionnaire and 7/12 (58%) of the items in the UE questionnaire were modified following participants' and a multidisciplinary expert committee's input, leading to the final French version of CAPTSure©. Conclusions CAPTSure© was successfully adapted for French-speaking pediatric patients. This will ease the diagnosis and severity rating of PTS in children in clinical practice and allow international research collaborations for additional non-English-speaking patients. 
546 |a EN 
690 |a Children 
690 |a Thrombosis 
690 |a Post-thrombotic syndrome 
690 |a Cross-cultural adaptation 
690 |a Public aspects of medicine 
690 |a RA1-1270 
655 7 |a article  |2 local 
786 0 |n Journal of Patient-Reported Outcomes, Vol 7, Iss 1, Pp 1-5 (2023) 
787 0 |n https://doi.org/10.1186/s41687-023-00622-7 
787 0 |n https://doaj.org/toc/2509-8020 
856 4 1 |u https://doaj.org/article/f2350b20dd1f43b0902c6c22d270568d  |z Connect to this object online.