TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA UCLA LONELINESS SCALE - (VERSION 3) PARA IDOSOS NO BRASIL
RESUMO Objetivo: realizar a tradução e adaptação cultural de uma escala de solidão em uma amostra de idosos no Brasil. Método: trata-se de estudo metodológico de tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa do Brasil da UCLA Loneliness Scale (version 3). O processo de traduçã...
Saved in:
Main Authors: | Tatiane Prette Kuznier (Author), Flávia de Oliveira (Author), Luciana Regina Ferreira da Mata (Author), Tânia Couto Machado Chianca (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais,
2017-05-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
{'es_ES': 'TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL DE LA ESCALA DE SOLEDAD - UCLA - (VERSIÓN 3) PARA ADULTOS MAYORES EN BRASIL', 'pt_BR': 'TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DA UCLA LONELINESS SCALE - (VERSION 3) PARA IDOSOS NO BRASIL'}
Published: (2017) -
Validade e confiabilidade da Escala de Solidão da UCLA versão 3 entre idosos brasileiros
by: Luciana Regina Ferreira da Mata, et al.
Published: (2021) -
Uji Validitas Konstruk Ucla Loneliness Scale Version 3
by: Astrid Febry Nurdiani
Published: (2019) -
Uji Validitas Konstruk Alat Ukur Ucla Loneliness Scale Version 3
by: Astrid Febry Nurdiani
Published: (2018) -
Morse Fall Scale: tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa
by: Janete de Souza Urbanetto, et al.
Published: (2013)