Primeira etapa da adaptação transcultural do instrumento The Vulnerable Elders Survey (VES-13) para o Português Primera etapa de la adaptación transcultural del instrumento The Vulnerable Elders Survey (VES-13) al portugués First stage of the cross-cultural adaptation of the instrument The Vulnerable Elders Survey (VES-13) to Portuguese
O objetivo do estudo foi descrever as etapas iniciais de adaptação transcultural do instrumento The Vulnerable Elders Survey (VES-13) para utilização no contexto da assistência oncológica no Brasil. Foram realizadas, de modo independente, traduções para o português e retraduções para o in...
Saved in:
Main Authors: | João Francisco Santos da Silva (Author), Lívia Maria Santiago (Author), Laércio Lima Luz (Author), Inês Echenique Mattos (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz,
2013-03-01T00:00:00Z.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Psychometric properties of the Brazilian version of the Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13)
by: Laércio Lima Luz, et al.
Published: (2015) -
Psychometric properties of the Brazilian version of the Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13)
by: Laércio Lima Luz, et al.
Published: (2015) -
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis
by: Flávia de Oliveira Motta Maia, et al.
Published: (2012) -
The role of VES-13 to identify limited life expectancy in older adults in primary healthcare settings
by: Danilo Lopes Assis, et al.
Published: (2021) -
Me miro, me ves, nos implicamos...
by: Marcela Cardona Prieto
Published: (2017)