Sites of Translation: What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric
Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple discipline...
Сохранить в:
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Электронный ресурс Глава книги |
Язык: | английский |
Опубликовано: |
Ann Arbor
University of Michigan Press
2018
|
Серии: | Sweetland Digital Rhetoric Collaborative
|
Предметы: | |
Online-ссылка: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Search Result 1
DOAB: description of the publication
Sites of Translation: What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric
Опубликовано 2018
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Электронный ресурс
Глава книги
Search Result 2
DOAB: description of the publication
Sites of Translation What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric
Опубликовано 2018
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Электронный ресурс
Глава книги