Sites of Translation: What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric

Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple discipline...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Gonzales, Laura (auth)
Формат: Электронный ресурс Глава книги
Язык:английский
Опубликовано: Ann Arbor University of Michigan Press 2018
Серии:Sweetland Digital Rhetoric Collaborative
Предметы:
Online-ссылка:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Search Result 1

Sites of Translation: What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric по Gonzales, Laura

Опубликовано 2018
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Электронный ресурс Глава книги
Search Result 2

Sites of Translation What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric по Gonzales, Laura

Опубликовано 2018
DOAB: download the publication
DOAB: description of the publication
Электронный ресурс Глава книги