Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen
Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus dre...
Salvato in:
Autore principale: | |
---|---|
Natura: | Elettronico Capitolo di libro |
Pubblicazione: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishers
1982
|
Serie: | Slavistische Beitraege
157 |
Soggetti: | |
Accesso online: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_26509 | ||
005 | 20190110 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20190110s1982 xx |||||o ||| 0|deu d | ||
020 | |a b12485 | ||
020 | |a 9783954792672 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b12485 |c doi | |
041 | 0 | |a deu | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a CF |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Pihler, Mira |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Die "progressive" Form des englischen Verbs und ihre Uebersetzungsmoeglichkeiten im Slowenischen |
260 | |a Bern |b Peter Lang International Academic Publishers |c 1982 | ||
300 | |a 1 electronic resource (170 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavistische Beitraege |v 157 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus drei englischen Romanen: 1) Jerome K. Jerome: Three Men in a Boat (to say nothing of the dog); 2) Graham Greene: The Burnt Out Case; 3) Iris Murdoch: Unicorn. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode | ||
546 | |a German | ||
650 | 7 | |a linguistics |2 bicssc | |
653 | |a englischen | ||
653 | |a Form | ||
653 | |a ihre | ||
653 | |a Linguistik | ||
653 | |a Literaturwissenschaft | ||
653 | |a Philologie | ||
653 | |a Pihler | ||
653 | |a progressive | ||
653 | |a Slowenien | ||
653 | |a Slowenischen | ||
653 | |a Übersetzung | ||
653 | |a Übersetzungsmöglichkeiten | ||
653 | |a Verbs | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/9835b1ea-b267-49f1-91d1-c717a9396faa/1003567.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26509 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |