Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur....
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishers
1973
|
Series: | Slavistische Beitraege
62 |
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_26627 | ||
005 | 20190110 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20190110s1973 xx |||||o ||| 0|deu d | ||
020 | |a b13016 | ||
020 | |a 9783954793372 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b13016 |c doi | |
041 | 0 | |a deu | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a D |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Gavrin, Mira |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus |
260 | |a Bern |b Peter Lang International Academic Publishers |c 1973 | ||
300 | |a 1 electronic resource (226 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavistische Beitraege |v 62 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode | ||
546 | |a German | ||
650 | 7 | |a Literature & literary studies |2 bicssc | |
653 | |a deutscher | ||
653 | |a Gavrin | ||
653 | |a Gedichte | ||
653 | |a Illyrismus | ||
653 | |a Kroatien | ||
653 | |a Kroatische | ||
653 | |a Linguistik | ||
653 | |a Literaturwissenschaft | ||
653 | |a Nachdichtungen | ||
653 | |a Philologie | ||
653 | |a Slavische Sprachwissenschaft | ||
653 | |a Übersetzungen | ||
653 | |a Zeit | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/fe074c27-872c-48d8-9e9b-eb482a277925/1003444.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26627 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |