Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume II: Commentaria IV-VI

This two-volume monograph offers the first critical edition of the medieval Arabic translation of Galen's Commentary on Book 2 of the Hippocratic Epidemics produced by Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition is based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary tran...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Vagelpohl, Uwe (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Berlin, Germany De Gruyter 2016
Series:Corpus Medicorum Graecorum - Supplementum Orientale V 2,2
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_32359
005 20161231
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20161231s2016 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a OAPEN_612444 
020 |a 9783110463989 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.26530/OAPEN_612444  |c doi 
041 0 |a eng  |a unc 
042 |a dc 
072 7 |a MBX  |2 bicssc 
100 1 |a Vagelpohl, Uwe  |4 auth 
245 1 0 |a Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio Arabica. Volume II: Commentaria IV-VI 
260 |a Berlin, Germany  |b De Gruyter  |c 2016 
300 |a 1 electronic resource (541 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Corpus Medicorum Graecorum - Supplementum Orientale  |v V 2,2 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This two-volume monograph offers the first critical edition of the medieval Arabic translation of Galen's Commentary on Book 2 of the Hippocratic Epidemics produced by Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition is based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary transmission. The Greek original of this text is lost; the Arabic translation is therefore the only witness to this important work. The number and extent of quotations from this commentary in medieval Arabic medical writings, which are documented in the introduction to the volume, demonstrate that it became a crucial source for the development of medicine in the Islamic world. It also gave rise to a wide range of didactic writings which illustrate its importance for medical teaching. The English translation that accompanies the edition aims to convey some of the flavour of the Arabic text. It also comes with comprehensive indices that map out the terminology and style of the translation. 
536 |a Wellcome Trust 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 
546 |a English 
546 |a Uncoded languages 
650 7 |a History of medicine  |2 bicssc 
653 |a medicine 
653 |a clinical medicine 
653 |a hunayn ibn ishāq 
653 |a arabic 
653 |a hippocratic epidemics 
653 |a Blood vessel 
653 |a Galen 
653 |a H I region 
653 |a Humorism 
653 |a Liver 
653 |a Scripsi 
653 |a Thoracic diaphragm 
653 |a Vertebra 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/e9f0be1a-4484-4e7f-8e89-d3947d9d7f61/612444.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/32359  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication