Relationsadjektive im Deutschen, Französischen und Russischen

In the classification of adjectives numerous variants are possible. A rough classification into lexical-semantic point of view, the distinction of quality and Relations adjectives. Both in German and in French and Russian, this differentiation seems to have some significance, as many grammars to ref...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mravlag, Hedwig (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Published: innsbruck university press 2013
Series:Studien des Interdisziplinären Frankreich-Schwerpunkts der Universität Innsbruck 4
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_33390
005 20140713
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20140713s2013 xx |||||o ||| 0|deu d
020 |a OAPEN_483280 
020 |a 9783902811004 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.26530/OAPEN_483280  |c doi 
041 0 |a deu 
042 |a dc 
072 7 |a C  |2 bicssc 
072 7 |a CFLA  |2 bicssc 
100 1 |a Mravlag, Hedwig  |4 auth 
245 1 0 |a Relationsadjektive im Deutschen, Französischen und Russischen 
260 |b innsbruck university press  |c 2013 
300 |a 1 electronic resource (100 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studien des Interdisziplinären Frankreich-Schwerpunkts der Universität Innsbruck  |v 4 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a In the classification of adjectives numerous variants are possible. A rough classification into lexical-semantic point of view, the distinction of quality and Relations adjectives. Both in German and in French and Russian, this differentiation seems to have some significance, as many grammars to refer to them. Due to language-specific differences, it is in the analysis of relational adjectives in different languages particularly interesting to look at those alternative designs, with which relations adjectives in the source text for a translation or interpretation to be replaced. 
520 |a Bei der Klassifizierung von Adjektiven sind zahlreiche Varianten möglich. Eine grobe Einteilung in lexikalisch-semantischer Hinsicht ist die Unterscheidung von Qualitäts- und Relationsadjektiven. Sowohl im Deutschen als auch im Französischen und Russischen scheint diese Differenzierung eine gewisse Bedeutung zu haben, da zahlreiche Grammatiken auf sie hinweisen. Aufgrund sprachenspezifischer Unterschiede ist es bei der Analyse von Relationsadjektiven in verschiedenen Sprachen besonders interessant, sich jene alternativen Konstruktionen anzusehen, mit denen Relationsadjektive im Ausgangstext bei einer Übersetzung oder Verdolmetschung ersetzt werden. Der Fachbereich Politik eignet sich besonders für eine Analyse dieser Wortgruppe: Er produziert viel Material, das auch zugänglich ist, und beschäftigt sich mit sehr unterschiedlichen Bereichen wie Geschichte, Handel, Finanzwelt oder Wirtschaft, in denen es ständig zu Veränderungen kommt. Dies zwingt die Sprache, sich anzupassen und weiter zu entwickeln. Die Arbeit zeigt auf, dass es für Übersetzer/Dolmetscher durchaus von Vorteil ist, sich mit einem sprachlichen Detail auseinanderzusetzen. Wichtige Tendenzen und Gewohnheiten in den verschiedenen Sprachen treten zu Tage und können von großer Hilfe sein. Wissen in diesem Bereich kann dem in der Dolmetschsituation unter Zeitdruck stehenden Dolmetscher helfen, sich von der Konstruktion der Ausgangssprache zu lösen. Dem Übersetzer kann es durch solche Kenntnisse gelingen, eine noch authentischer klingende Übersetzung anzufertigen. 
540 |a All rights reserved  |4 http://oapen.org/content/about-rights 
546 |a German 
650 7 |a Language  |2 bicssc 
650 7 |a Writing systems, alphabets  |2 bicssc 
653 |a linguistics 
653 |a sprachwissenschaft 
653 |a adjektive 
653 |a adjective 
653 |a Adverb 
653 |a Dolmetscher 
653 |a Frankreich 
653 |a Französische Sprache 
653 |a Komposition (Grammatik) 
653 |a Präposition 
653 |a Russische Sprache 
653 |a Russland 
653 |a Substantiv 
653 |a Übersetzer 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/6d5ee6bc-bb47-4cf5-b876-05d29de00f38/483280.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33390  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication