Culture and Translation: recovering he legacy of R.H Mathews

R. H. Mathews (1841-1918) was an Australian-born surveyor and self-taught anthropologist. From 1893 until his death in 1918, he made it his mission to record all 'new and interesting facts' about Aboriginal Australia. Despite falling foul with some of the most powerful figures in British a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Martin (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Canberra ANU Press 2007
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:R. H. Mathews (1841-1918) was an Australian-born surveyor and self-taught anthropologist. From 1893 until his death in 1918, he made it his mission to record all 'new and interesting facts' about Aboriginal Australia. Despite falling foul with some of the most powerful figures in British and Australian anthropology, Mathews published some 2200 pages of anthropological reportage in English, French and German. His legacy is an outstanding record of Aboriginal culture in the Federation period. This first edited collection of Mathews' writings represents the many facets of his research, ranging from kinship study to documentation of myth. It include eleven articles translated from French or German that until now have been unavailable in English. Introduced and edited by Martin Thomas, who compellingly analyses the anthropologist, his milieu, and the intrigues that were so costly to his reputation, Culture in Translation is essential reading on the history of cross-cultural research. The translations from the French are by Mathilde de Hauteclocque and from the German by Christine Winter.
Physical Description:1 electronic resource (267 p.)
ISBN:OAPEN_458929
Access:Open Access