Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes
In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wu...
Sparad:
Huvudskapare: | |
---|---|
Materialtyp: | Elektronisk Bokavsnitt |
Språk: | bulgariska |
Publicerad: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishers
1996
|
Serie: | Bulgarische Bibliothek - Neue Folge
1 |
Ämnen: | |
Länkar: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Sammanfattning: | In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurde. |
---|---|
Fysisk beskrivning: | 1 electronic resource (161 p.) |
ISBN: | b14619 |
Tillgång: | Open Access |