The Dark Side of Translation
We tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection-as something that darkens and obscures. Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy-to mention just a few of the...
Saved in:
Other Authors: | Italiano, Federico (Editor) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | English |
Published: |
Taylor & Francis
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
The Dark Side of Translation
Published: (2020)
Published: (2020)
Chapter 8 Zombie history the undead in translation
by: Rath, Gudrun
Published: (2020)
by: Rath, Gudrun
Published: (2020)
Chapter 8 Zombie history the undead in translation
by: Rath, Gudrun
Published: (2020)
by: Rath, Gudrun
Published: (2020)
Discourse in Translation
Published: (2019)
Published: (2019)
Discourse in Translation
Published: (2019)
Published: (2019)
Anthology of Arabic Discourse on Translation
Published: (2022)
Published: (2022)
Anthology of Arabic Discourse on Translation
Published: (2022)
Published: (2022)
Stylistic Deceptions in Online News Journalistic Style and the Translation of Culture
by: Riggs, Ashley
Published: (2020)
by: Riggs, Ashley
Published: (2020)
Stylistic Deceptions in Online News Journalistic Style and the Translation of Culture
by: Riggs, Ashley
Published: (2020)
by: Riggs, Ashley
Published: (2020)
Translation as Experimentalism Exploring Play in Poetics
by: King Lee, Tong
Published: (2022)
by: King Lee, Tong
Published: (2022)
Unsettling Translation Studies in Honour of Theo Hermans
Published: (2022)
Published: (2022)
Unsettling Translation Studies in Honour of Theo Hermans
Published: (2022)
Published: (2022)
Chapter 1 Media and translation Historical intersections
by: O'Connor, Anne
Published: (2022)
by: O'Connor, Anne
Published: (2022)
Chapter 1 Media and translation Historical intersections
by: O'Connor, Anne
Published: (2022)
by: O'Connor, Anne
Published: (2022)
Translation Policies in Legal and Institutional Settings
Published: (2021)
Published: (2021)
Translation Policies in Legal and Institutional Settings
Published: (2021)
Published: (2021)
The Routledge Handbook of Translation and Health
Published: (2021)
Published: (2021)
The Routledge Handbook of Translation and Health
Published: (2021)
Published: (2021)
Chapter 18 Disability in translation
by: Spišiaková, Eva
Published: (2021)
by: Spišiaková, Eva
Published: (2021)
Chapter 18 Disability in translation
by: Spišiaková, Eva
Published: (2021)
by: Spišiaková, Eva
Published: (2021)
Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities
by: Susam-Saraeva, Sebnem
Published: (2021)
by: Susam-Saraeva, Sebnem
Published: (2021)
Chapter Introduction: Beyond translation and medicine Initiating exchanges between translation studies and health humanities
by: Susam-Saraeva, Sebnem
Published: (2021)
by: Susam-Saraeva, Sebnem
Published: (2021)
La traducción inversa y su didáctica con soporte lexicográfico
by: Peñín Fernández, Natalia
Published: (2023)
by: Peñín Fernández, Natalia
Published: (2023)
Early Theories of Translation
by: Amos, Flora Ross, 1881-
by: Amos, Flora Ross, 1881-
Essay on the Principles of Translation
by: Woodhouselee, Alexander Fraser Tytler, Lord, 1747-1813
by: Woodhouselee, Alexander Fraser Tytler, Lord, 1747-1813
Il passato nel presente: la lingua dei beni culturali
Published: (2020)
Published: (2020)
Il passato nel presente: la lingua dei beni culturali
Published: (2020)
Published: (2020)
The Routledge Handbook of Translation and Media
Published: (2022)
Published: (2022)
The Routledge Handbook of Translation and Media
Published: (2022)
Published: (2022)
Chapter 13 Translation in literary magazines
by: Roig Sanz, Diana
Published: (2022)
by: Roig Sanz, Diana
Published: (2022)
Chapter 13 Translation in literary magazines
by: Roig Sanz, Diana
Published: (2022)
by: Roig Sanz, Diana
Published: (2022)
Problem solving activities in post-editing and translation from scratch A multi-method study
by: Nitzke, Jean
Published: (2019)
by: Nitzke, Jean
Published: (2019)
Problem solving activities in post-editing and translation from scratch A multi-method study
by: Nitzke, Jean
Published: (2019)
by: Nitzke, Jean
Published: (2019)
Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
by: Rocha, Vanessa Massoni da
Published: (2021)
by: Rocha, Vanessa Massoni da
Published: (2021)
Quality aspects in institutional translation
Published: (2017)
Published: (2017)
Quality aspects in institutional translation
Published: (2017)
Published: (2017)
Recherche im Translationsprozess Ein Lehr- und Studienbuch
by: Hagemann, Susanne
Published: (2022)
by: Hagemann, Susanne
Published: (2022)
Recherche im Translationsprozess Ein Lehr- und Studienbuch
by: Hagemann, Susanne
Published: (2022)
by: Hagemann, Susanne
Published: (2022)
De-mystifying Translation Introducing Translation to Non-translators
by: Bowker, Lynne
Published: (2023)
by: Bowker, Lynne
Published: (2023)
De-mystifying Translation Introducing Translation to Non-translators
by: Bowker, Lynne
Published: (2023)
by: Bowker, Lynne
Published: (2023)
Similar Items
-
The Dark Side of Translation
Published: (2020) -
Chapter 8 Zombie history the undead in translation
by: Rath, Gudrun
Published: (2020) -
Chapter 8 Zombie history the undead in translation
by: Rath, Gudrun
Published: (2020) -
Discourse in Translation
Published: (2019) -
Discourse in Translation
Published: (2019)