Polish Translation Studies in Action Concepts - Methodologies - Applications. A Reader
Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of tran...
Saved in:
Other Authors: | , |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | English |
Published: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishers
2019
|
Series: | Cross-Roads
16 |
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_51012 | ||
005 | 20211013 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20211013s2019 xx |||||o ||| 0|eng d | ||
020 | |a b15794 | ||
020 | |a 9783653069051 | ||
020 | |a 9783631708668 | ||
020 | |a 9783631708675 | ||
020 | |a 9783631672877 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b15794 |c doi | |
041 | 0 | |a eng | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a CB |2 bicssc | |
072 | 7 | |a CFP |2 bicssc | |
072 | 7 | |a DS |2 bicssc | |
100 | 1 | |a de Bończa Bukowski, Piotr |4 edt | |
700 | 1 | |a Heydel, Magdalena |4 edt | |
700 | 1 | |a de Bończa Bukowski, Piotr |4 oth | |
700 | 1 | |a Heydel, Magdalena |4 oth | |
245 | 1 | 0 | |a Polish Translation Studies in Action |b Concepts - Methodologies - Applications. A Reader |
260 | |a Bern |b Peter Lang International Academic Publishers |c 2019 | ||
300 | |a 1 electronic resource (412 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Cross-Roads |v 16 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors' introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | ||
546 | |a English | ||
650 | 7 | |a Language: reference & general |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Translation & interpretation |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literature: history & criticism |2 bicssc | |
653 | |a Action | ||
653 | |a Antologia | ||
653 | |a Applications | ||
653 | |a Boncza | ||
653 | |a Bukowski | ||
653 | |a Comparative literature | ||
653 | |a Concepts | ||
653 | |a Heydel | ||
653 | |a Jagiellonian | ||
653 | |a Language | ||
653 | |a Literature | ||
653 | |a Methodologies | ||
653 | |a myśl | ||
653 | |a Polish | ||
653 | |a Polska | ||
653 | |a Press | ||
653 | |a przekładoznawcza | ||
653 | |a Reader | ||
653 | |a Slavonic languages and literatures | ||
653 | |a Structuralism | ||
653 | |a Studies | ||
653 | |a Translation | ||
653 | |a Translatology | ||
653 | |a University | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/0ac95378-8e58-4622-bf34-c2f7c3ff5dc5/9783653069051.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51012 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |