Nach der Einsprachigkeit Slavisch-deutsche Texte transkulturell
Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Auto...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Published: |
Bern
Peter Lang International Academic Publishers
2019
|
Series: | Postcolonial Perspectives on Eastern Europe
6 |
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_51016 | ||
005 | 20211013 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20211013s2019 xx |||||o ||| 0|deu d | ||
020 | |a b16372 | ||
020 | |a 9783631805152 | ||
020 | |a 9783631805169 | ||
020 | |a 9783631805176 | ||
020 | |a 9783631802892 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b16372 |c doi | |
041 | 0 | |a deu | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a CF |2 bicssc | |
072 | 7 | |a DSB |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Hitzke, Diana |4 auth | |
245 | 1 | 0 | |a Nach der Einsprachigkeit |b Slavisch-deutsche Texte transkulturell |
260 | |a Bern |b Peter Lang International Academic Publishers |c 2019 | ||
300 | |a 1 electronic resource (170 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Postcolonial Perspectives on Eastern Europe |v 6 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Brězan, Irena Brežná, Mascha Dabić, Róža Domašcyna, Olga Grjasnowa, Barbi Marković, Olga Martynova und Aleksandar Tišma. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 | ||
546 | |a German | ||
650 | 7 | |a linguistics |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literary studies: general |2 bicssc | |
653 | |a Aleksandar Tišma | ||
653 | |a Barbi Marković | ||
653 | |a deutsche | ||
653 | |a Einsprachigkeit | ||
653 | |a Hitzke | ||
653 | |a Jurij Brězan | ||
653 | |a Mehrsprachigkeit | ||
653 | |a Olga Grjasnowa | ||
653 | |a Olga Martynova | ||
653 | |a Postkoloniale Literatur | ||
653 | |a Slavisch | ||
653 | |a Sorbische Literatur | ||
653 | |a Texte | ||
653 | |a transkulturell | ||
653 | |a Übersetzung | ||
653 | |a Verflechtung | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/f70cf254-ff73-4db0-8b63-bf386f2bb634/9783631805152.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51016 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |