Translation Policies in Legal and Institutional Settings
This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying...
में बचाया:
अन्य लेखक: | , , |
---|---|
स्वरूप: | इलेक्ट्रोनिक पुस्तक अध्याय |
भाषा: | अंग्रेज़ी |
प्रकाशित: |
Leuven University Press
2021
|
श्रृंखला: | Translation, Interpreting and Transfer
6 |
विषय: | |
ऑनलाइन पहुंच: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
टैग: |
टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_51206 | ||
005 | 20211101 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20211101s2021 xx |||||o ||| 0|eng d | ||
020 | |a 9789461664112 | ||
020 | |a 9789462702943 | ||
020 | |a 9789461664105 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.11116/9789461664112 |c doi | |
041 | 0 | |a eng | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a CFP |2 bicssc | |
072 | 7 | |a LAS |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Bourguignon, Marie |4 edt | |
700 | 1 | |a Nouws, Bieke |4 edt | |
700 | 1 | |a van Gerwen, Heleen |4 edt | |
700 | 1 | |a Bourguignon, Marie |4 oth | |
700 | 1 | |a Nouws, Bieke |4 oth | |
700 | 1 | |a van Gerwen, Heleen |4 oth | |
245 | 1 | 0 | |a Translation Policies in Legal and Institutional Settings |
260 | |b Leuven University Press |c 2021 | ||
300 | |a 1 electronic resource (288 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translation, Interpreting and Transfer |v 6 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. The book highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied; historical and modern; legal, institutional and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with topics such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | ||
546 | |a English | ||
650 | 7 | |a Translation & interpretation |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Legal skills & practice |2 bicssc | |
653 | |a Translation policy;Institutional translation;Legal translation;Interdisciplinary;Plurilingualism;Translation history | ||
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/4a8b1a5f-8f3d-41e0-abba-7e905d59fb91/9789461664112.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51206 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |