Francesco da Barberino al crocevia Culture, società, bilinguismo

This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino's Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Bischetti, Sara (Editor), Montefusco, Antonio (Editor)
Format: Electronic Book Chapter
Language:Italian
Published: Berlin/Boston De Gruyter 2021
Series:Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany 1
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_52298
005 20220111
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220111s2021 xx |||||o ||| 0|ita d
020 |a 9783110590647 
020 |a 9783110590647 
020 |a 9783110590609 
020 |a 9783110590722 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.1515/9783110590647  |c doi 
041 0 |a ita 
042 |a dc 
072 7 |a CFB  |2 bicssc 
072 7 |a CFDM  |2 bicssc 
072 7 |a CFF  |2 bicssc 
072 7 |a DSBB  |2 bicssc 
072 7 |a HBLH  |2 bicssc 
100 1 |a Bischetti, Sara  |4 edt 
700 1 |a Montefusco, Antonio  |4 edt 
700 1 |a Bischetti, Sara  |4 oth 
700 1 |a Montefusco, Antonio  |4 oth 
245 1 0 |a Francesco da Barberino al crocevia  |b Culture, società, bilinguismo 
260 |a Berlin/Boston  |b De Gruyter  |c 2021 
300 |a 1 electronic resource (222 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany  |v 1 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino's Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante's linguistic experimentation is substituted by Francesco's rigid bilingualism. The book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture. 
536 |a H2020 European Research Council 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a Italian 
650 7 |a Sociolinguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Bilingualism & multilingualism  |2 bicssc 
650 7 |a Historical & comparative linguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Literary studies: classical, early & medieval  |2 bicssc 
650 7 |a Early modern history: c 1450/1500 to c 1700  |2 bicssc 
653 |a Francesco da Barberino 
653 |a Medieval Bilingualism 
653 |a Medieval Italy 
653 |a Italian Medieval Studies 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/aaf547ea-55ab-4d8a-95b9-f1a4a9635bc3/9783110590647.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52298  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication