Le lingue della Chiesa Latino e volgare nella normativa ecclesiastica in Italia tra Cinque e Seicento

In the central centuries of the Modern Age, Latin was the official language of the Church of Rome, but from the analysis of papal edicts and decrees, it emerges that Vernacular was preferred as common language. While opposing the Lutheran doctrine, which favoured to the use of vernacular both in the...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: MANZI, SILVIA (auth)
Formato: Electrónico Capítulo de libro
Lenguaje:italiano
Publicado: Florence Firenze University Press 2018
Colección:Premio Istituto Sangalli per la storia religiosa 6
Materias:
Acceso en línea:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:In the central centuries of the Modern Age, Latin was the official language of the Church of Rome, but from the analysis of papal edicts and decrees, it emerges that Vernacular was preferred as common language. While opposing the Lutheran doctrine, which favoured to the use of vernacular both in the Scriptures and in the liturgy, and keeping the knowledge of the mysteries of the faith only for those able to understand Latin, Italian bishops and inquisitors used vernacular to transmit papal edicts and conciliar decrees. What topics required complete understanding? Was there loyalty to the originals, or were the margins of interpretation exploited to contain the repressive hold imposed by the post-Tridentine papacy?
Descripción Física:1 electronic resource (158 p.)
ISBN:978-88-6453-886-0
9788864538860
9788864538853
9788892730304
Acceso:Open Access