Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture
The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portugue...
Saved in:
Other Authors: | |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | Italian |
Published: |
Florence
Firenze University Press
2018
|
Series: | Studi e saggi
182 |
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000naaaa2200000uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | oapen_2024_20_500_12657_55505 | ||
005 | 20220531 | ||
003 | oapen | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 20220531s2018 xx |||||o ||| 0|ita d | ||
020 | |a 978-88-6453-655-2 | ||
020 | |a 9788864536552 | ||
020 | |a 9788864536545 | ||
020 | |a 9788864536569 | ||
020 | |a 9788892731387 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
024 | 7 | |a 10.36253/978-88-6453-655-2 |c doi | |
041 | 0 | |a ita | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a D |2 bicssc | |
072 | 7 | |a DS |2 bicssc | |
100 | 1 | |a Graziani, Michela |4 edt | |
700 | 1 | |a Graziani, Michela |4 oth | |
245 | 1 | 0 | |a Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture |
260 | |a Florence |b Firenze University Press |c 2018 | ||
300 | |a 1 electronic resource (284 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studi e saggi |v 182 | |
506 | 0 | |a Open Access |2 star |f Unrestricted online access | |
520 | |a The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |2 cc |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | ||
546 | |a Italian | ||
650 | 7 | |a Literature & literary studies |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literature: history & criticism |2 bicssc | |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/bitstream/id/ac0e21bb-7ae1-4e85-bb26-458b5fed5293/9788864536552.pdf |7 0 |z OAPEN Library: download the publication |
856 | 4 | 0 | |a www.oapen.org |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/55505 |7 0 |z OAPEN Library: description of the publication |