Chapter «La forza del naturale tradotta dallo spagnolo»: su un'ignota riscrittura italiana de La fuerza del natural di Agustín Moreto e Jerónimo de Cáncer a Vienna
Among the manuscripts in Italian kept in the National Library of Vienna, a comedy in prose of Spanish derivation has recently come to light, hitherto neglected by theatrological and Hispanistic studies. The title page of the booklet declares at the beginning the nature of the content with a laconic...
Saved in:
Main Author: | Usula, Nicola (auth) |
---|---|
Format: | Electronic Book Chapter |
Language: | Italian |
Published: |
Florence
Firenze University Press
2020
|
Series: | Studi e saggi
209 |
Subjects: | |
Online Access: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Chapter «La forza del naturale tradotta dallo spagnolo»: su un'ignota riscrittura italiana de La fuerza del natural di Agustín Moreto e Jerónimo de Cáncer a Vienna
by: Usula, Nicola
Published: (2020) -
O Humanismo português e europeu: no 5º centenário do Cicero Lusitanus
by: Madalena Brito
Published: (2020) -
La belle (au bois) dormant
by: López Mozo, Jerónimo
Published: (2018) -
Chapter Quando l'amore colpisce l'udito: La malia della voce di Carlo Gozzi fra Agustín Moreto e Thomas Corneille
by: Gutiérrez Carou, Javier
Published: (2020) -
Chapter Quando l'amore colpisce l'udito: La malia della voce di Carlo Gozzi fra Agustín Moreto e Thomas Corneille
by: Gutiérrez Carou, Javier
Published: (2020)