Chapter La terminologia della salute e sicurezza sul lavoro in tedesco per l'Alto Adige

The paper deals with the German language terminology of occupational health and safety (OHS) in South Tyrol, Italy, where the minority language has official status next to the national language. The South Tyrolean German legal language is developed along two main lines, i.e. through secondary term f...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Stanizzi, Isabella (auth)
Other Authors: Chiocchetti, Elena (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:Italian
Published: Florence Firenze University Press 2021
Series:Proceedings e report 129
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_56578
005 20220601
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20220601s2021 xx |||||o ||| 0|ita d
020 |a 978-88-5518-364-2.08 
020 |a 9788855183642 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.36253/978-88-5518-364-2.08  |c doi 
041 0 |a ita 
042 |a dc 
100 1 |a Stanizzi, Isabella  |4 auth 
700 1 |a Chiocchetti, Elena  |4 auth 
245 1 0 |a Chapter La terminologia della salute e sicurezza sul lavoro in tedesco per l'Alto Adige 
260 |a Florence  |b Firenze University Press  |c 2021 
300 |a 1 electronic resource (12 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Proceedings e report  |v 129 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a The paper deals with the German language terminology of occupational health and safety (OHS) in South Tyrol, Italy, where the minority language has official status next to the national language. The South Tyrolean German legal language is developed along two main lines, i.e. through secondary term formation based on translations of Italian terms or by adopting terms already established in the German-speaking countries. The examples given in the paper show the presence of terminological gaps in South Tyrolean German, the influence of Italian, the delicate relation with the legal terminology of the foreign German-speaking legal systems and the difficulty of disseminating an unambiguous terminology in the domain of OHS at local level. The final part explains the currently adopted development and dissemination strategies. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a Italian 
653 |a terminology of occupational health and safety (OHS) 
653 |a South Tyrol 
653 |a minority language 
653 |a terminological gaps 
653 |a unambiguous terminology 
773 1 0 |7 nnaa 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/abc2b971-fc7f-48c5-9619-ba83be5b0bd5/20497.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56578  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication