The Official Indonesian Qurʾān Translation The History and Politics of Al-Qur'an dan Terjemahnya

This book studies the political and institutional project of Al-Qur'an dan Terjemahnya, the official translation of the Qurʾān into Indonesian by the Indonesian government. It investigates how the translation was produced and presented, and how it is read, as well as considering the implication...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lukman, Fadhli (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Cambridge Open Book Publishers 2022
Series:The Global Qur'an 1
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_58564
005 20221012
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20221012s2022 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a OBP.0289 
020 |a 9781800643987 
020 |a 9781800643994 
020 |a 9781800644014 
020 |a 9781800644021 
020 |a 9781800644038 
020 |a 9781800649224 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.11647/OBP.0289  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a CFF  |2 bicssc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
072 7 |a HRCG  |2 bicssc 
100 1 |a Lukman, Fadhli  |4 auth 
245 1 0 |a The Official Indonesian Qurʾān Translation  |b The History and Politics of Al-Qur'an dan Terjemahnya 
260 |a Cambridge  |b Open Book Publishers  |c 2022 
300 |a 1 electronic resource (366 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a The Global Qur'an  |v 1 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This book studies the political and institutional project of Al-Qur'an dan Terjemahnya, the official translation of the Qurʾān into Indonesian by the Indonesian government. It investigates how the translation was produced and presented, and how it is read, as well as considering the implications of the state's involvement in such a work. Lukman analyses the politicisation of the Qurʾān commentary through discussion of how the tafsīr mechanism functions in this version, weighing up the translation's dual constraints: the growing political context, on the one hand, and the tafsīr tradition on the other. In doing so, the book pays attention to three key areas: the production phase, the textual material, and the reception of the translation by readers. This book will be of value to scholars with an interest in tafsīr studies, modern and Southeast Asian or Indonesian tafsīr sub-fields, the study of Qurʾān translations, and Indonesian politics and religion more broadly. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Historical & comparative linguistics  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
650 7 |a Biblical studies & exegesis  |2 bicssc 
653 |a Al Qur'an dan Terjemahnya;Indonesia;politicisation;production;Qur'ān;reception;state;tafsīr;text;translation 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/e126f6ea-001e-42d6-8610-ed5f33a3878f/9781800644007.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58564  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication