Early Modern German Shakespeare: Titus Andronicus and The Taming of the Shrew Tito Andronico and Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen in Translation

This open access book provides translations of early German versions of Titus Andronicus and The Taming of the Shrew. The introductory material situates these plays in their German context and discusses the insights they offer into the original English texts. English itinerant players toured in nort...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Shakespeare, William (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: London Bloomsbury Academic 2022
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_58869
005 20221014
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20221014s2022 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9781350094741 
020 |a 9781350094765 
020 |a 9781350094772 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.5040/9781350094741  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a DDS  |2 bicssc 
072 7 |a DSGS  |2 bicssc 
072 7 |a DSG  |2 bicssc 
100 1 |a Shakespeare, William  |4 auth 
245 1 0 |a Early Modern German Shakespeare: Titus Andronicus and The Taming of the Shrew  |b Tito Andronico and Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen in Translation 
260 |a London  |b Bloomsbury Academic  |c 2022 
300 |a 1 electronic resource (472 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a This open access book provides translations of early German versions of Titus Andronicus and The Taming of the Shrew. The introductory material situates these plays in their German context and discusses the insights they offer into the original English texts. English itinerant players toured in northern Continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, meaning the dramatic texts were adapted and translated into German. There are four plays that can legitimately be considered as versions of Shakespeare's plays. The present volume (volume 2) offers fully-edited translations of two of them: Tito Andronico (Titus Andronicus) and Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen / An Art beyond All Arts, to Make a Bad Wife Good (The Taming of the Shrew). For the other two plays, Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet), see volume 1. These plays are of great interest not only to all Shakespeareans, but also to scholars who are concerned with the broader issues of translation, performance and textual transmission over time. The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by Swiss National Science Foundation. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Shakespeare plays  |2 bicssc 
650 7 |a Shakespeare studies & criticism  |2 bicssc 
650 7 |a Literary studies: plays & playwrights  |2 bicssc 
653 |a early modern literature 
653 |a theatre history 
653 |a translation 
653 |a textual studies 
653 |a comparative literature 
653 |a German literature 
653 |a tragedy 
653 |a adaptation 
653 |a textual history 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/28a5163c-9a74-438e-bf9b-0b5751256eac/9781350094772.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58869  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication