Jean Vanmai's Chân Đăng The Tonkinese of Caledonia in the colonial era

Jean Vanmai's Chân Đăng The Tonkinese of Caledonia in the colonial era is a rare insider's account of the life experiences of Chân Đăng, the Vietnamese indentured workers who were brought from Tonkin to work in the New Caledonian nickel mines in the 1930s and 1940s, when both Indochina and...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lay-Chenchabi, Kathryn (auth)
Other Authors: Do, Tess (auth)
Format: Electronic Book Chapter
Language:English
Published: Broadway 2022
Subjects:
Online Access:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naaaa2200000uu 4500
001 oapen_2024_20_500_12657_63082
005 20230523
003 oapen
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20230523s2022 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a aai 
020 |a 9780645371307 
020 |a 9780645371321 
020 |a 9780645371338 
040 |a oapen  |c oapen 
024 7 |a 10.5130/aai  |c doi 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a 2ADF  |2 bicssc 
072 7 |a HB  |2 bicssc 
072 7 |a JPA  |2 bicssc 
072 7 |a DSBH5  |2 bicssc 
072 7 |a JHB  |2 bicssc 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
100 1 |a Lay-Chenchabi, Kathryn  |4 auth 
700 1 |a Do, Tess  |4 auth 
245 1 0 |a Jean Vanmai's Chân Đăng The Tonkinese of Caledonia in the colonial era 
260 |a Broadway  |c 2022 
300 |a 1 electronic resource (306 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |2 star  |f Unrestricted online access 
520 |a Jean Vanmai's Chân Đăng The Tonkinese of Caledonia in the colonial era is a rare insider's account of the life experiences of Chân Đăng, the Vietnamese indentured workers who were brought from Tonkin to work in the New Caledonian nickel mines in the 1930s and 1940s, when both Indochina and New Caledonia were French colonies. Narrated from the unique perspective of a descendant of Chân Đăng, the novel offers a deep understanding of how Vietnamese migration, shaped by French colonialism and the indenture system, led to the implantation of the Vietnamese community in New Caledonia, in spite of the massive repatriation of the workers and their families to Vietnam in the 1960s. Through his writing which blends his own family story with the rich oral testimonies of his compatriots, Jean Vanmai, a passionate advocate for the recognition of the part played by the Chân Đăng in the New Caledonian national history, has succeeded in giving these often faceless and powerless 'coolies' a strong collective voice. The translation into English of that voice was long overdue. Only accessible until now to French speakers, this English version opens up the exceptional account of the personal and emotional complexities of the Chân Đăng's experience to a global readership. The English version not only advances knowledge of the history of indentured labour and colonialism in the Asia-Pacific, thus offering Anglophone historians and interested readers a new understanding of the processes through which histories and memories travel and translate across national, oceanic, and linguistic borders, it also constitutes an invaluable historical resource for Anglophone Vietnamese diasporic communities. One of the significant revisions in this English version is the restitution of the diacritical marks to all the Vietnamese names in the novel. Rather than a simple correction of the printing of Vietnamese diacritics which was unavailable at the time of publication of the origin text, it lends greater authenticity to the story for the Anglophone reader and symbolically restores their full identity to the Chân Đăng protagonists, who had become mere matriculation numbers under the colonial indenture system. The critical introduction by Tess Do and Kathryn Lay-Chenchabi is a richly documented text that contextualises the novel for the Anglophone reader. The photographs and official documents, carefully selected from a wealth of sources, including the National Archives of both New Caledonia and New Zealand, the private community collections and Jean Vanmai's family photo albums, all contribute to an illuminating and informative visual overview of the Chân Đăng's working and living conditions in New Caledonia. This emotive illustration of the past also functions as an important reference for the common future shared by all Caledonians, in that it conveys to the reader the long-lasting imprint left by the Vietnamese community on New Caledonia's economic and cultural scene since the Chân Đăng first migrated to this country more than two centuries ago. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |4 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a French  |2 bicssc 
650 7 |a History  |2 bicssc 
650 7 |a Political science & theory  |2 bicssc 
650 7 |a Literary studies: post-colonial literature  |2 bicssc 
650 7 |a Sociology  |2 bicssc 
650 7 |a Translation & interpretation  |2 bicssc 
653 |a Chan Dang 
653 |a French colonialism 
653 |a Labour migration 
653 |a New Caledonia 
653 |a Jean Vanmai 
653 |a Chân Ðang Vietnamese Diaspora 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/bitstream/id/0d79b2f7-4197-4c37-b20f-89cf0240f17d/9780645371307.pdf  |7 0  |z OAPEN Library: download the publication 
856 4 0 |a www.oapen.org  |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/63082  |7 0  |z OAPEN Library: description of the publication