Handbuch Audiovisuelle Translation Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis
This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovi...
সংরক্ষণ করুন:
অন্যান্য লেখক: | , |
---|---|
বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক গ্রন্থের অধ্যায় |
প্রকাশিত: |
Berlin
Frank & Timme
2024
|
মালা: | Audiovisual Translation Studies
2 |
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | OAPEN Library: download the publication OAPEN Library: description of the publication |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
সংক্ষিপ্ত: | This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovisual translation: from subtitling and dubbing to video game translation, audio description and surtitling in theater and opera. In addition to the current state of research on AVT and the latest - technological - developments, desiderata from research and voices from the field will also be considered. Get to know central issues of AVT research and learn more about institutional aspects, especially about the German-speaking AVT landscape. Extensive bibliographies point the way for teachers and students to in-depth reading and scholarly study and provide a good starting point for professional action in the field of audiovisual translation. |
---|---|
দৈহিক বর্ননা: | 1 electronic resource (433 p.) |
আইসবিএন: | 20.500.12657/76587 9783732909810 9783732989577 |
প্রবেশাধিকার: | Open Access |