Handbuch Audiovisuelle Translation Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis

This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovi...

সম্পূর্ণ বিবরণ

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
অন্যান্য লেখক: Künzli, Alexander (সম্পাদক), Kaindl, Klaus (সম্পাদক)
বিন্যাস: বৈদ্যুতিক গ্রন্থের অধ্যায়
প্রকাশিত: Berlin Frank & Timme 2024
মালা:Audiovisual Translation Studies 2
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
বিবরন
সংক্ষিপ্ত:This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovisual translation: from subtitling and dubbing to video game translation, audio description and surtitling in theater and opera. In addition to the current state of research on AVT and the latest - technological - developments, desiderata from research and voices from the field will also be considered. Get to know central issues of AVT research and learn more about institutional aspects, especially about the German-speaking AVT landscape. Extensive bibliographies point the way for teachers and students to in-depth reading and scholarly study and provide a good starting point for professional action in the field of audiovisual translation.
দৈহিক বর্ননা:1 electronic resource (433 p.)
আইসবিএন:20.500.12657/76587
9783732909810
9783732989577
প্রবেশাধিকার:Open Access