Handbuch Audiovisuelle Translation Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis

This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovi...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Autres auteurs: Künzli, Alexander (Éditeur intellectuel), Kaindl, Klaus (Éditeur intellectuel)
Format: Électronique Chapitre de livre
Publié: Berlin Frank & Timme 2024
Collection:Audiovisual Translation Studies 2
Sujets:
Accès en ligne:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovisual translation: from subtitling and dubbing to video game translation, audio description and surtitling in theater and opera. In addition to the current state of research on AVT and the latest - technological - developments, desiderata from research and voices from the field will also be considered. Get to know central issues of AVT research and learn more about institutional aspects, especially about the German-speaking AVT landscape. Extensive bibliographies point the way for teachers and students to in-depth reading and scholarly study and provide a good starting point for professional action in the field of audiovisual translation.
Description matérielle:1 electronic resource (433 p.)
ISBN:20.500.12657/76587
9783732909810
9783732989577
Accès:Open Access