Handbuch Audiovisuelle Translation Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis

This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovi...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Այլ հեղինակներ: Künzli, Alexander (Խմբագիր), Kaindl, Klaus (Խմբագիր)
Ձևաչափ: Էլեկտրոնային Գրքի գլուխ
Հրապարակվել է: Berlin Frank & Timme 2024
Շարք:Audiovisual Translation Studies 2
Խորագրեր:
Առցանց հասանելիություն:OAPEN Library: download the publication
OAPEN Library: description of the publication
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
Նկարագրություն
Ամփոփում:This handbook provides compact, well-founded and comprehensible information on the entire spectrum of audiovisual translation, or AVT for short. In five thematic sections, 30 experts provide a comprehensive overview of theoretical and methodological approaches as well as the various forms of audiovisual translation: from subtitling and dubbing to video game translation, audio description and surtitling in theater and opera. In addition to the current state of research on AVT and the latest - technological - developments, desiderata from research and voices from the field will also be considered. Get to know central issues of AVT research and learn more about institutional aspects, especially about the German-speaking AVT landscape. Extensive bibliographies point the way for teachers and students to in-depth reading and scholarly study and provide a good starting point for professional action in the field of audiovisual translation.
Ֆիզիկական նկարագրություն:1 electronic resource (433 p.)
ISBN:20.500.12657/76587
9783732909810
9783732989577
Հասանելի:Open Access