One dialogue, or Colloquye of Erasmus (entituled Diuersoria) Translated oute of Latten into Englyshe: And Imprinted, to the ende that the Judgement of the Learned maye be hadde before the Translator procede in the reste.
Saved in:
Main Author: | Erasmus, Desiderius, 1469-1536; Hake, Edward, active 1560-1604 [Translator] |
---|---|
Format: | Book |
Language: | Undetermined |
Published: |
3/3/12
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.gutenberg.org/ebooks/39038 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
by: Erasmus, Desiderius, 1469-1536 -
A Modest Meane to Mariage pleasauntly set foorth by that famous Clarke Erasmus Roterodamus, and translated into Englishe by N.L.
by: Erasmus, Desiderius, 1469-1536; Leigh, Nicholas [Translator] -
A dialoge or communication of two persons Deuysyd and set forthe in the late[n] tonge, by the noble and famose clarke. Desiderius Erasmus intituled [the] pylgremage of pure deuotyon. Newly tra[n]slatyd into Englishe.
by: Erasmus, Desiderius, 1469-1536 -
Erasmus Against War
by: Erasmus, Desiderius, 1469-1536; Mackail, J. W. (John William), 1859-1945 [Editor] -
A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, Now Entituled the Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 06 (of 17)
by: Burton, Richard Francis, Sir, 1821-1890 [Translator]