Malaysian youth's receptivity towards code-switching in Malay drama television series / Muriatul Khusmah Musa and Ting Su-Hie

As a reflection of the multilingual characteristics of the Malaysian speech community, some Malaysian television series have incorporated use of code-switching in their shows. This study examined whether Malaysian youths' receptivity towards code-switching in Malay drama television series is li...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Musa, Muriatul Khusmah (Author), Ting, Su-Hie (Author)
Format: Book
Published: Universiti Teknologi MARA, Pulau Pinang & Pusat Penerbitan Universiti (UPENA), 2016.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repouitm_17009
042 |a dc 
100 1 0 |a Musa, Muriatul Khusmah  |e author 
700 1 0 |a Ting, Su-Hie  |e author 
245 0 0 |a Malaysian youth's receptivity towards code-switching in Malay drama television series / Muriatul Khusmah Musa and Ting Su-Hie 
260 |b Universiti Teknologi MARA, Pulau Pinang & Pusat Penerbitan Universiti (UPENA),   |c 2016. 
500 |a https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/17009/2/AJ_MURIATUL%20KHUSMAH%20MUSA%20ESTEEM%2016.pdf 
520 |a As a reflection of the multilingual characteristics of the Malaysian speech community, some Malaysian television series have incorporated use of code-switching in their shows. This study examined whether Malaysian youths' receptivity towards code-switching in Malay drama television series is linked to their own tendency to code-switch. A short video clip of a Malay drama television series with code-switching was shown before the university students filled in a questionnaire on their frequency of code-switching in daily life, and reasons for acceptability and unacceptability of code-switching in Malay drama television series. The results from 141 university participants indicated that Malay students code-switched more frequently than non-Malay students and they are also more receptive towards code-switching in Malay drama television series. However, a majority of the participants (Malay and non-Malay) found code-switching in Malay drama television series unacceptable, but their objections were not on the grounds that code-switching would adversely affect their ability to learn and speak English and Bahasa Melayu (BM). They also did not believe that code-switching has implications on their image, pro-Western stance and religious fervour. The Malay and non-Malay participants diverged in their views on code-switching and patriotism - 20% of participants who found code-switching in Malay drama television series acceptable did not do so as a result of associating code-switching with educatedness, sophistication, modernity, racial tolerance, 1Malaysia image and potential for BM to develop. The results suggest that code-switching in Malay drama television series is seen as an extension of communicative behaviour in daily life. 
546 |a en 
655 7 |a Article  |2 local 
655 7 |a PeerReviewed  |2 local 
787 0 |n https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/17009/ 
856 4 1 |u https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/17009/  |z Link Metadata