Peran besar konteks dalam penerjemahan

Penerjemahan adalah sebuah kegiatan mentransfer makna teks bahasa sumber (BSU) ke bahasa sasaran (BSA) melalui interpretasi makna teks BSU dan reproduksi makna yang sepadan dalam BSA. Untuk itu, penerjemah wajib memahami teks berdasarkan konteks, baik konteks linguistik maupun konteks situasi. Artin...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rosyidah, Rosyidah (Author)
Format: Book
Published: Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang, 2022-05-28.
Subjects:
Online Access:Link Metadata
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000 am a22000003u 4500
001 repoum_2442
042 |a dc 
100 1 0 |a Rosyidah, Rosyidah  |e author 
245 0 0 |a Peran besar konteks dalam penerjemahan 
260 |b Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang,   |c 2022-05-28. 
500 |a http://repository.um.ac.id/2442/1/20.JRM11.pdf 
520 |a Penerjemahan adalah sebuah kegiatan mentransfer makna teks bahasa sumber (BSU) ke bahasa sasaran (BSA) melalui interpretasi makna teks BSU dan reproduksi makna yang sepadan dalam BSA. Untuk itu, penerjemah wajib memahami teks berdasarkan konteks, baik konteks linguistik maupun konteks situasi. Artinya, pemahaman teks BSU sebagaimana yang dimaksud oleh penulisnya hanya bisa diperoleh melalui analisis kedua konteks tersebut. Demikian juga, reproduksi makna tersebut dalam teks BSA harus dilakukan melalui analisis satuan-satuanlingual yang sepadan konteksnya, baik konteks linguistiknya maupun konteks situasinya. 
546 |a id 
690 |a PD Germanic languages 
655 7 |a Article  |2 local 
655 7 |a PeerReviewed  |2 local 
787 0 |n http://repository.um.ac.id/2442/ 
787 0 |n http://jerman.sastra.um.ac.id/selasar/proceeding/ 
856 4 1 |u http://repository.um.ac.id/2442/  |z Link Metadata