A STUDY ON THE SOUND SHIFT IN THE ENGLISH BORROWINGS USED IN SUARA MERDEKA NEWSPAPER
In globalization era, people need to master more than one language (bilingualism or multilingualism). One of the effects of bilingualism is borrowing. People borrow some words from other languages when they can not find the appropriate words in their conversation. In particular, in this research, th...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | SETIAWAN, GUNTUR TRI INDRA (Author) |
---|---|
Hōputu: | Pukapuka |
I whakaputaina: |
2007.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Connect to this object online |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
-
ENGLISH BORROWINGS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
mā: Ya. S. Gryshchenko, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2015) -
A STUDY OF ENGLISH BORROWED WORDS USED IN HIDAYAH MAGAZINE
mā: KARTIKASARI, PRATIWI
I whakaputaina: (2011) -
Kata Bersufiks pada Tajuk Rencana Suara Merdeka dan Implikasinya Terhadap Pembelajaran
mā: Evitasari, Evitasari, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2016) -
Karakteristik Gaya Bahasa Judul Berita Harian Suara Merdeka Edisi Oktober 2014
mā: Kresna Pradipta, Ahmad Eka, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2015) -
The Strategy of Presenting Daily Sports News "Suara Merdeka" in The Midst of Mobile Media Competition
mā: Lina Dewi Nurutami, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2017)