A Comparative Study Between English And Indonesian Translation Shift In Cell Phone Gsm And Ruim Card Manual Books
This research belongs to descriptive qualitative research. The Data are words or phrases taken from the cell phone manual books which are included into the meaning shift. The data sources are from Mentari, IM3, Simpati, Fren, Esia, SIM Card manual book. This research is aimed at describing how the E...
Saved in:
Main Author: | Yuwana, Nia (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2012.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
A Sociolinguistic Analysis Of Indonesian - English CodeMixing Found In Samsung Mobile Phone User Manual
by: Sukoraharjo, Ginanjar
Published: (2012) -
SHIFTS OF INTERPERSONAL MEANINGS IN TRANSLATED NEWS REPORTS OF AN INDONESIAN LOCAL NEWSPAPER
by: Afrida Sasyalia Sakinah,, -
Published: (2018) -
AN ANALYSIS OF DERIVATIONAL PROCESS OF AFFIXES USED IN THE MANUALS OF MOBILE PHONE
by: PRAWIDYASTRI, SEPTYANA
Published: (2011) -
TRANSLATION SHIFTS IN THE INDONESIAN SUBTITLE OF THE REVENANT FILM: A SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS APPROACH
by: Kania Widianti Suherman, -
Published: (2018) -
STRUCTURAL SHIFTS IN THE ENGLISH-INDONESIAN NOVEL TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS ANALYSIS
by: Nurul Ariefyanti, -
Published: (2018)