Transformasi Penggantian Pada Teks Terjemahan Al-Quran Yang Mengandung Etika Berbahasa

Penelitian ini bertujuan untuk menemukan dan mendeskripsikan jenisjenis transformasi penggantian serta menganalisis fungsi yang terkandung pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Susilowati, Susilowati (Author)
Format: Book
Published: 2012.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Penelitian ini bertujuan untuk menemukan dan mendeskripsikan jenisjenis transformasi penggantian serta menganalisis fungsi yang terkandung pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa. Objek penelitiannya yaitu transformasi penggantian pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa. Dalam memperoleh data, peneliti menggunakan teknik simak. Selanjutnya, teknik simak ini diikuti dengan teknik lanjutan yang berupa teknik catat. Peneliti menyimak teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa. Setelah itu, mencatat bahasa yang digunakan dengan menggunakan teknik catat. Untuk analisis data menggunakan metode agih dan metode padan. Berdasarkan analisis penelitian dapat disimpulkan bahwa jenis transformasi penggantian yang terdapat pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa yaitu, penggantian sama tataran dan penggantian turun tataran yang terdiri atas: penggantian turun satu hierarki, penggantian turun dua hierarki, penggantian turun tiga hierarki, dan penggantian turun empat hierarki. Penggantian yang paling sering muncul pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa yaitu penggantian sama tataran, karena pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa berisi tentang kalam dari Allah Swt. (sebagai penutur) yang disampaikan kepada Nabi Muhammad Saw. (mitra tutur) melalui perantara malaikat Jibril. Fungsi yang terkandung pada transformasi penggantian pada teks terjemahan Al Quran yang mengandung etika berbahasa antara lain: (a) penggantian satuan lingual dapat memperjelas peran peserta tutur, ada yang memperjelas peran peserta tutur sebagai O1, memperjelas peran peserta tutur sebagai O2, dan memperjelas peran peserta tutur sebagai O3, dan (b) penggantian satuan lingual menjadikan tuturan lebih pendek dan menjadikan kalimat lebih efektif.
Item Description:https://eprints.ums.ac.id/19367/1/2._Halaman_Depan.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/2/3._Bab_I.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/4/4._Bab_II.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/7/5._Bab_III.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/9/6._Bab_IV.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/11/7._Bab_V.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/13/8._Daftar_Pustaka.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/16/9._Lampiran.pdf
https://eprints.ums.ac.id/19367/17/11._Naskah_Publikasi.pdf