Equivalence Strategy Used In Translating The Hunger Games Novel Into Indonesian

The aims of this research are to describe: (1) the linguistic form of equivalence strategy through addition, deletion and shift strategy in translation of the novel entitled The Hunger Games, (2) the dominant strategy used by the translator, (3) the equivalence and non-equivalence of the translation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Septiani, Septiani (Author), , Dra. Dwi Haryanti, M. Hum (Author), , Dr. Anam Sutopo, S.Pd., M. Hum (Author)
Format: Book
Published: 2013.
Subjects:
Online Access:Connect to this object online
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

Internet

Connect to this object online

3rd Floor Main Library

Holdings details from 3rd Floor Main Library
Call Number: A1234.567
Copy 1 Available