A Translation Analysis Of Adjective Phrase In I Am Number Four Novel By Pittacus Lore And Its Translation
This study focuses on analyzing the shift of adjective phrase translation using the theory of translation shift by Catford. This study aims at 1) classifying the translation shift of adjective phrase found in "I Am Number Four" and its translation, 2) describing the equivalence and non equ...
में बचाया:
मुख्य लेखकों: | Saifurrakhim, Fakikh (लेखक), , Dra. Dwi Harjanti, M.Hum (लेखक), , Dr. Anam Sutopo, M.Hum (लेखक) |
---|---|
स्वरूप: | पुस्तक |
प्रकाशित: |
2013.
|
विषय: | |
ऑनलाइन पहुंच: | Connect to this object online |
टैग: |
टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
समान संसाधन
-
Bravery And Resilience In Pittacus Lore's I Am Number Four Novel (2010): An Individual Psychological Approach
द्वारा: Fitriawati, Yunita, और अन्य
प्रकाशित: (2013) -
A Translation Shift Analysis On Verb And Verb Phrase OfThe Avengers Movie And Its Subtitling
द्वारा: Setyaningsih, Setyaningsih, और अन्य
प्रकाशित: (2013) -
Translation Shift Of Verbs And Verb Phrases On Married To The Viscount By Sabrina Jefries Into Rahasia Sang Viscount
द्वारा: Setyawati, Red Cea, और अन्य
प्रकाशित: (2013) -
A Translation Analysis Of Noun Phrase In The Book Of Tomorrow Novel By Cecelia Ahern And Its Translation
द्वारा: Windayulistya, Windayulistya, और अन्य
प्रकाशित: (2014) -
A Translation Analysis Of Adjective Clause In Sinister Movie And Its Subtitle
द्वारा: Yuliana, Reni, और अन्य
प्रकाशित: (2013)