A Translation Analysis Of Adverb In Born Under A Million Shadows Novel Into Indonesian Version In Dalam Sejuta Bayangan By Septina Ferniati
This study focuses on analyzing the shift of adverb translation using the theory of translation shift by Catford. This study aims at 1) classifying the translation shift of adverb found in "Born Under A Million Shadows" and its translation, 2) describing the equivalence and non equivalence...
Saved in:
Main Authors: | Sifyani, Muhammad (Author), , Dra. Dwi Harjanti, M.Hum (Author), , Dr. Anam Sutopo, M.Hum (Author) |
---|---|
Format: | Book |
Published: |
2013.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this object online |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
A Translation Analysis Of Interrogative Sentences In Born Under A Million Shadows Novel And Its Translation
by: Prasmawati, Maratina Indah, et al.
Published: (2014) -
A Translation Analysis Of Noun Phrase In A Million Suns Into Sejuta Matahari By Barokah Ruziati
by: Damayanti, Tiara
Published: (2016) -
Translation Quality Of English-Indonesian By Using Google Translate
by: Cromico, Jimmy, et al.
Published: (2015) -
Translation Analysis Of Adverb In The Fault In Our Stars Translated By Inggrid Dwijani Nimpoemo
by: Kurniawati, Yullinda, et al.
Published: (2016) -
A Comparation Of Chinese And Indonesian Time Adverbs
by: Yi Ying
Published: (2012)